On Emily Arnold McCully, dueling grandmas and Mirette

On Sunday, my mother-in-law took my lucky children to see Hamilton. This give me the chance to check out the Chappaqua Children’s Book Festival, an annual event in nearby Chappaqua, NY, which gathers local authors for a day of readings and signings. This year there were nearly 90 authors and illustrators, as well as food trucks, face painters, and people dressed in full-body costumes of Elephant, Piggie and Clifford. When I got there Victoria Kann (Pinkalicious and its 37 sequels) was sitting in a prime position at her very own table at the center of the lawn. She was wearing a sparkly sequined cardigan and the line to meet her was at least 40 families long.

But the author I was most excited to meet was Emily Arnold McCully.

She’s been illustrating books since the ’60s and to date she’s written or illustrated nearly one hundred titles, including the Caldecott-winning Mirette on the High Wire (1992). My husband adores Mirette and when he used to read it to our kids he always wondered aloud why it hadn’t been made into a movie (more on this later). My own personal favorite Emily Arnold McCully book is a funny little “I Can Read” title from 1998 called The Grandma Mix-up

It’s about a girl named Pip whose parents go away for the weekend, leaving her with her two grandmothers. Grandma Sal is a fun, relaxed, let-them-eat-cake-and-watch TV type of grandma. Grandma Nan, on the other hand, is a rule-bound, type A grandma with a penchant for schedules and vegetables. The grandmothers take opposite stances on everything, making Pip miserable. But by the end, Pip saves the day: she stands up to her dueling grandmothers and insists that they compromise. The book is a lesson in moderation.

The illustrations add a fascinating, if unspoken, layer. Fun grandma may be sweet and lovable, but as drawn by McCully she’s also kind of fat and dumpy. She looks like someone who watches a lot of daytime TV. Strict grandma, meanwhile, looks like Miss Gulch from The Wizard of Oz — all sharp angles and disapproving scowls. But she also comes across as smart and high functioning. She’s the kind of grandma whose car is plastered with decals from Ivy League schools.

The interesting thing about the book is that Pip doesn’t actually prefer fun grandma over strict grandma, as most kids probably would. “Grandma Nan is too hard, and Grandma Sal is too easy,” she writes in a secret letter to her parents.

I have my own takeaway from this book, which is that I feel sorry for strict grandma. She probably loves Pip just as much as fun grandma does and she’s just doing what she thinks is best for the child. She can’t help it if she’s a born task master — sort of like my own mother.

My kids are fortunate to have two devoted grandmothers, both actively involved in their lives. But my husband’s mother is most definitely the fun one (think: Hamilton tickets) and my own mother, bless her heart, is the not-as-fun-one. (To be absolutely clear here, neither are dumb or dumpy.) I know that my mom would love to be the fun one, if she could be. But just like Grandma Nan, she can’t help her essential nature, which is to buy educational gifts and say “no.”

She’s a tiger mother and, well, I guess I can relate.

** P.S. Emily told me that Mirette on the High Wire, which has been optioned three times, is finally being made into a film. London director Helen O’Hanlon is in post-production on the short film, Mirette, which stars a talented young unknown actress named Dixie Egerickx in the title role. With any luck we’ll be able to see it streaming somewhere next year. You can check out the movie’s website here.

Actress Dixie Egerickx plays Mirette

 

Harriet’s Bullying Solution Method?

If you look for the Japanese translation of Harriet the Spy you can find this treasure:

 

And if you put the title (スパイになりたいハリエットのいじめ解決法) through Google Translate, it results in some curious gobbledygook: HARRIET’S BULLYING SOLUTION METHOD WANTING TO BE A SPY. A crude, not to mention gramatically problematic translation, to be sure. But it does me wonder how it’s really translated and what it says about the Japanese publisher’s interpretation of the novel. Anyone out there able to shed some light?

It’s surely not as straightforward as the Italian translation:

Or the German translation:

Or the French translation:

 

Summer Sanity Savers

Otherwise known as activity books! You know, the books with doodling pages, stickers, word scrambles, puzzles and other old-fashioned distractions? These things used to feel like throwaways, printed on the cheapest paper. But now publishers are putting out some very sophisticated, beautifully designed activity books, some of which are tempting enough to get kids to put down their iPads.

I corralled a bunch of local kids to figure out which were the best.  Here’s my roundup in the NYT Book Review.

 

Louise Fitzhugh’s Lovable Little Hipster: Suzuki Beane

If you are a fan of Louise Fitzhugh and Kay Thompson  —and you have an extra hundred bucks lying around— you can find rare copies of this 1961 book, The Wonderful Adventures of Suzuki Beane by Sandra Scoppettone. A beatnik take on Eloise, it tells the story of a naughty little hipster who lives on Bleecker Street with Hugh, her Beat poet father, and Marcia, her spaced-out sculptor mother. The distinctively grotesque and scratchy looking illustrations (by Louise Fitzhugh) look straight out of Harriet the Spy.

I was hoping I could find a copy of it through the library, but no luck. Fortunately, you can read the whole thing here on Scribd.

Also, there’s this amazing 1962 pilot for a TV show (never made) based on Suzuki Beane. Totally worth watching:

https://www.youtube.com/watch?v=P909e3DznY8

 

A Book About a Hapa Baby? I’m In!

I was VERY excited to come across this book, and not just because it’s by Patricia MacLachlan (of Sarah, Plain and Tall fame). It’s just that you don’t often come across a book for kids featuring a mixed-race white and Asian family. Which seems nuts when you think about it because there are so damn many of us these days, and, well, we love books.

Of course, You Were the First  isn’t explicitly about being a multiracial child of Asian or Pacific Islander descent (feel free to use the term hapa). The book, with lovely illustrations by Stephanie Graegin, is a prose poem that parents of any color can read aloud to help prepare their toddler for a baby on the way. It reminds the kid that they were the first to crawl, the first to sing, the “first to lift your head, to look at the trees and flowers and sky.” Underlying message: “Be nice to the new baby! She’s got nothin on you!”

There’s no plot here. It’s one of those sweet, sing-songy, soothing books that don’t need a plot. I love that it exists. Even if the publisher missed out on titling the book “You’re No Second Banana.”  Ha ha.

The grandmother in this illustration is secretly debating whether the baby looks white or Asian. The mother in the picture knows exactly what her mother is thinking.

I’ve recently started a new project on Instagram devoted to hapa culture. Feel free to check it out @generationhapa

 

Jean Jullien, Genius!

Jean Jullien. Portrait by Daniel Arnold.

French illustrator Jean Jullien’s drawings are simple, friendly and naive in style. His lines are loose, his colors are bold and his people have U-shaped noses. Everything he draws has the effortless appeal of a perfect chocolate chip cookie.

But Jullien, who lives in London and contributes to The New Yorker and The New York Times, really trades in ideas. He’s a creative prankster who transforms familiar scenarios into a witty commentary on contemporary life. Sometimes his observations are gentle and funny, like this one: 

Sometimes his images are unapologetically political. There was this powerful illustration following the violence in Ferguson, MO. And Jullien found himself the unexpected object of media attention after he Instagrammed his simple, powerful image of the Eiffel Tower crossed with the peace symbol right after the 2015 Paris terrorist attacks. (The drawing went viral. More about it here.)

Last year, Jullien published his first children’s book, the brilliant This is Not a Book, which played with the simple physicality of a rectangular board book. With each spread, Jullien transformed the book into a series of whimsical objects: a laptop, a monster’s mouth, a tightrope, a naked rear end. Now, Phaidon has published his second book, Before & After, and it’s (dare I say it?) even better.

The concept is simple — showing toddlers the meaning of “before” and “after.”  Before: a dirty cat is licking its paw. After: the cat is clean.

But naturally, the artist doesn’t leave it at that. Jullien plays with the predictability of the pairings, delivering narratives that are by turns funny, surprising and even thought provoking. It’s not all as straightforward as simple cause and effect. There’s often a missing piece to his scenarios— a beat of the story that’s implied but not spelled out. Sometimes it’s psychological. Sometimes it’s existential.

In short, it’s a delight. Each glossy page exhibits a beautiful economy of words and lines, everything meaningful, nothing superfluous. This is a board book that a two-year-old can enjoy, an eight-year-old will giggle over and a fully-grown lover of modern design will marvel at.

PS This short video about Jullien is totally worth watching. Show it to your kids, too!

 

 

 

Jenny Slate is my Children’s Books Guru

There are so many reasons to love Jenny Slate. The 35-year-old comedian-actress is funny, sexy, fiercely feminist, and just goofy enough that you feel like she could be someone you know. I loved her in Obvious Child (the 2014 indie film that flaunted both her ingenue radiance and raunchy potty mouth) and to this day I cannot order a sandwich without thinking about Catherine, her bizarre 12-part web series that is either totally unwatchable or the best thing you’ve ever seen on YouTube. (I guess you could call it normcore. Please try it!) Of course, Slate is also co-creator of the genius Marcel the Shell web series (and children’s books).

But what really sealed my fandom is that Jenny Slate is a vintage children’s book nerd. How did I learn this? Instagram.

Here’s her shout-out to the Dorrie the Little Witch series by Patricia Coombs. Which I only vaguely remembered and immediately ordered from the library because most of them are out of print:

Here’s a post with her childhood copy of Elmer and the Dragon:

Here, with Tomi Ungerer

A page from Sarah, Plain and Tall:

I have no idea what book this little mouse is from, so if anybody knows, please tell me in the comments:

Ok, I am clearly obsessed. I also did some Googling.

In a recent interview with New York magazine, she says she loves the 1980 book Emma by Wendy Kesselman so much she has it on display in her house where she can see it when she wakes up. (I still have to get my hands on a copy):

“It’s about an old woman who doesn’t love how she’s alone, and then learns to make herself not alone through art, and draws people into her life through art. It’s the fucking best thing.”

She told Jezebel she loves Ox-Cart Man and Miss Rumphius, both also illustrated by Barbara Cooney (I’ve written about Ox-Cart Man here).


And also a book called I’m Telling You Now, illustrated by Lillian Hoban (of Bread and Jam for Frances fame):

She describes it as “this beautiful watercolor book about this boy who did all these things that he wasn’t supposed to do … but he was only curious.”

She kind of sums it all up in this interview with Vogue:

“I always wanted to be a children’s author and I have a really big library of children’s books. All the ones from when I was little, they are just so beautiful. I read kids’ books and they calm me down … I love all the Lyle the Crocodile books. I like Robert McCloskey’s books—One Morning in Maine, Blueberries for Sal, Make Way for Ducklings. I like Sylvester and the Magic Pebble, all the Barbara Cooney books, like Miss Rumphius and The Ox-Cart Man are really good. And I like Chris Van Allsburg, those books like Just a Dream and The Polar Express. I like the classics. They’re classics for a reason.”

In short, friends, she’s one of us.

Even if Your Kid Has Never Heard of Gefilte Fish: The Carp in the Bathroom

I’m Korean, but I grew up in Great Neck and I was obsessed with the All-of-a-Kind Family books by Sydney Taylor (I’ve written about them here and here). So I have a soft spot for any book set in old-time New York where the characters have names like Zipporah and Moishe and eat noodle kugel.

Each year when Passover rolls around, my husband’s family gets together for a raucous and extremely secularized seder. I’m not sure the kids have any idea what the holiday is actually about because they are too busy stuffing themselves with chocolate-covered matzoh and playing with the felt finger puppets representing the ten plagues. But I’ve developed my own Passover tradition, which is to break out the 1972 classic The Carp in the Bathtub by Barbara Cohen and force my children to appreciate its charms.

It’s about a nine-year-old girl and her little brother who live with their parents in a tenement in Brooklyn. It looks like the 1940s or thereabouts. Their mother is a wonderful cook who makes an especially mean gefilte fish. To make sure she has the fattest, freshest fish every year for their seder, she always buys a live carp a week early and lets it swim in the family’s bathtub until it’s butchering time.

Love this illustration of the mom, walking so purposefully in her polka-dot dress:

The family’s tub carp is a beloved annual ritual. The kids don’t have to bathe for a whole week and it’s the closest they ever get to having a pet.

“Every time Harry or I had to go to the toilet, we would grab a crust of bread or a rusty lettuce leaf from the kitchen. While we sat on the toilet, we fed the bread or the lettuce leaf to the carp. This made going to the bathroom really fun, instead of just a waste of time.” 

Hands down, the most memorable picture in the book: The brother on the toilet.

One year they get especially attached to their carp. His eyes are brighter and he seems “unusually playful and intelligent.”

“There was something about his mouth that made him seem to be smiling at us.”

So the kids hatch a plan to save their friend’s life by sneaking him out in a bucket and begging their downstairs neighbor, the recently widowed Mrs. Ginzburg, to keep him in her tub.

“A few drops of water dripped onto the oriental rug Mrs. Ginzburg had bought at Abraham and Straus with Mr. Ginzburg’s Christmas bonus two years before.” (Love this!!!)

I love how gigantic all the adults are in the illustrations. They suit the story’s point of view perfectly: the adults are firmly in charge, but they’re not intimidating. They’re more like gentle, oversized, somewhat inscrutable giants. The storytelling has a sweet, gentle humor and even though the stakes aren’t super high, Cohen gives the plot some genuine drama.

But warning: Any child reading this book is going to beg you to let them keep a giant fish in the bathtub.

Christmas carp, c.1971 (photo courtesy of ČTK / Czech News Agency)

Today, when I was poking around the web I learned that keeping a fish in a bathtub for a couple of days is actually a well-established Christmas tradition in Slovakia, Poland and the Czech Republic. The idea is not only that this keeps the fish fresh, but that a few days living in clean water helps to flush mud from the fish’s digestive tract. (Carp are bottom feeders.) And it’s just as common for the kids to get attached to their pet fish and mourn them when the big day arrives.

 

 

 

 

Frederick Douglass 101

Leo came home the other day with a new school project. The assignment was to pick a biography of a famous African-American figure, take notes, and put together a report.

This is the book he picked out:  

“How did you choose this book?” I asked him.

“It looks like it has a lot of action!” he said. “The guy has a gun!”

I had to agree.

But I also had to overrule.

If Leo was going to learn about one person for Black History Month this year, it was going to be Frederick Douglass. No disrespect to Reeves (the first black deputy U.S. Marshal west of the Mississippi who is said to be the inspiration for the Lone Ranger) but come on! Douglass was back in the news thanks to Trump’s strange remark implying that the abolitionist was still walking among us.

Also, the book Leo had chosen was a picture book. Nice try, Leo.

Our library had several biographies appropriate for a 4th grader. But as soon as I spotted Frederick Douglass Fights for Freedom by Margaret Davidson (1968), it was no contest.

And not just because the cover illustration of young Douglass has a smoldering quality, like an African-American Mr. Darcy on the BBC. The author, Margaret Davidson, wrote some of my favorite non-fiction books of my elementary school days. I still have a few of the slim paperbacks (all Scholastic titles) that I read and re-read — including Nine True Dolphin Stories, Five True Dog Stories, Five True Horse Stories (ok, the titles weren’t that creative … but such terrific stories!), and her biographies of Louis Braille, Thomas Edison and Helen Keller.

Davidson had a brilliant way of telling a true story simply, but with intense human (or —as the case may be —dolphin or dog) drama. The book gets in all the important milestones of Douglass’s life, but it never feels tedious, jargony or or in any way like “a book for school.” Davidson knew how to play up the little moments that her readers would latch onto. Leo loved the part about how little Frederick persuaded some poor white kids to teach him how to read by trading “a piece of bread spread thick with butter.” And he loved knowing how much money Frederick had to slowly save up to buy his very first book (fifty cents).

Leo read the book happily, put together his poster (see below), and I daresay he now knows a lot more about Douglass than our own prez.

Amazingly, most of my favorite Margaret Davidson books still seem to be in print. You can find them on the Scholastic website and they’re all priced at, like, $3.99 — so there’s no excuse!